Please ensure Javascript is enabled for purposes of website accessibility Chinese Community | Cathedral of the Blessed Sacrament | Sacramento
top of page

Mayordomos de los dones de Dios   天主恩寵的管家

Chinese Logo.jpg
chinese.jpg

Teléfono: 916-583-8306

Correo electrónico:  sccc.contact@gmail.com

Instagram:  

https://is.gd/SCCCintagram

Sitio web:  

https://www.sacchinesecatholic.org/

SCCC Logo.png

A Glimpse of Spirituality 靈修一瞥134 (Luke 路10:1-9)           

 

The seventy-two disciples were sent to towns and villages but were warned by Jesus that they would be like as “lambs in the midst of wolves.” What should they do to deal with this hard time? The hidden idea behind Jesus’ instruction is that his disciples were sent as walking witnesses and hence they were not to depend on anything or anybody except on divine providence.

 

In fact, the work of the seventy-two was not a human project, and hence they needed strength from God who gave them the power to proclaim the good news with their lives. Moreover, there was also a radical requirement that the disciples should give up even the necessities of life so as to be both a living act of faith in God and walking signs to those who saw them. Their detachment from material goods would enable them to uphold the absolute priority of preaching the good news. They did not need all these things because God would take care of them through the people to whom they were to preach. The spirit of detachment would also help them to trust more deeply in divine providence. Their life-style should help witness their message: “The kingdom of God has come near to you.”

 

However, fearing rejection from people is one of the main emotional concerns of missionaries. So Jesus consoled them by saying that their peace would return to them. What is this peace? The term “peace” (eirēnē) denotes the inner peace and blessing of mind that no external thing can compare. Thus, what Jesus emphasized is that all rejections from people would not take away the peace of the disciples because this peace streams from God’s blessing.

 

As faithful Christians, we will attract others to the church, just as a rose attracts people by its beauty and fragrance. The basic element that makes this beauty and fragrance is not thousands of words, but rather, the heroic witness to God that the modern world needs the most.

 

七十二門徒被派往各城各地去,耶穌預先警告他們,他們會像“羔羊往狼群中”。那麼,他們該如何面對這艱難時期呢?

耶穌教導背後主題,是讓門徒被派遣作活見證,因此除了天主恩賜以外,他們不能依賴任何人事物。

事實上,七十二門徒的工作不是來自人類計劃,因此必需天主力量,天主賦予他們用生命宣揚福音的能力;此外還有根本要求,即門徒甚至要放棄生活必需,好能成為對天主信仰的活見證,又為世界作為天主恩寵的標記。他們脫離物質財富的享受,目的是使他們能堅持宣講福音的絕對優先。他們不要所有生活必需品,因為天主會透過四周聽道的人來細心照顧。“放下一切”這精神也將幫助他們更深信天主恩寵。因此,門徒簡樸生活方式有助於見證他們所傳的福音:“天主的國已經臨近你們了。”

然而,害怕被人拒絕是傳教士主要情緒擔憂之一。耶穌安慰他們說:“那裡如有和平之子,你們的和平就要停留在他身上;否則,仍歸於你們。”

這和平是什麼?“和平”(eirēnē)表示內心的平靜和心靈的祝福,這是任何外在事物都無法比擬的。因此,耶穌強調:人的一切拒絕都不會奪去門徒的內在平安,因這平安源自天主祝福。

忠貞信徒自然吸引他人加入教會,就像玫瑰以其美麗芬芳吸引眼球一樣。構成基督徒生活見證的美麗芬芳,基本要素不是成千上萬的文字,而是現代世界最需要的:對天主的英豪見證。

flocknote.png

¡Manténgase al tanto de lo que sucede alrededor de la Catedral cada semana con nuestro Friday Flocknote! ¡También es una excelente manera de prepararse para la misa dominical!

 

¡Únete a nuestro rebaño! 

Welcome

Sacramento Chinese Catholic community was formed with the purpose of establishing a base for Chinese speaking people to come to know God and to worship him. Language barrier and ethnic difference have been keeping a lot of people from the house of God. They couldn't fully participate in the church and didn't have a sense of belonging. Now with our own Chinese speaking priest, the Sacramento Chinese Catholic Community is becoming more and more lively.


We sincerely invite you: if you were a Catholic and were not able to participate in mass or sacraments due to language barrier, this is your home; if you were a Catholic with no language barrier, are you willing to help God build up His church locally for the Chinese speaking people? If you were not a Catholic yet, you will find God here by feeling the love among our members.


Even if you were not one of those above, we still want to invite you to visit us and then you can properly introduce us to your friends who may need a group like this.

Check us out by coming to our Chinese mass at 2:00pm on a Sunday, or just call one of the contact persons. See you soon!

Wood Panel

CHINESE CATHOLIC MASS

2:00 PM SUNDAYS

RECONCILIATION

On the first Sunday of every month, before the Chinese Mass at 2:00 pm.

Please contact Father Chui or John Wong in advance.

Cathedral of the Blessed Sacrament

c/o Sacramento Chinese Catholic Community

1017 11th Street
Sacramento, CA 95814


Phone: (916) 583-8306

Email: sccc.contact@gmail.com

Priest: Fr. Abraham Chiu
(510) 588-0481

President: John Wong
Email: sccc.contact@gmail.com

 

Fr. Chiu.png

Cathedral of the

Blessed Sacrament

1019 11th Street, Sacramento, CA  95814

Cathedral Hours:

Monday - Friday 10:00 am - 4:00 pm


Parish Office

1019 11th Street, Sacramento, CA 95814

916-444-3071, Fax 916-443-2749

Hours: Monday-Friday

9:00 am-12:00pm & 1:00 pm-4:00 pm

Mass Intentions

Please email: vramos@cathedralsacramento.org

or call 916-444-3071, ext. 10

Family Faith Formation

Please email: slmdoty@cbssac.org

or call 916-444-5364

The Cathedral of the Blessed Sacrament is a place of worship and a sanctuary for prayer.  Please refrain from loud voices, noises and disturbing those in prayer.​

Photography Policy: It is NOT permitted to take photographs or videos for personal or commercial use inside the Cathedral or on the front steps. Flash photography, the use of telescopic "selfie sticks", tripods, stands, drones, and professional equipment are strictly forbidden.

For event use, please contact Cathedral staff at 916-444-3071.  Thank you

camera.png

c) 2021  Catedral del Santísimo Sacramento | Todos los derechos reservados | Política de privacidad

bottom of page