Please ensure Javascript is enabled for purposes of website accessibility
top of page

Mayordomos de los dones de Dios   天主恩寵的管家

Chinese Logo.jpg
chinese.jpg

Teléfono: 916-583-8306

Correo electrónico:  sccc.contact@gmail.com

Instagram:  

https://is.gd/SCCCintagram

Sitio web:  

https://www.sacchinesecatholic.org/

SCCC Logo.png

A Glimpse of Spirituality 靈修一瞥125 (Mark 2:1-12)                                                

What significance does “breaking the roof” edify our faith? Is it the only way for the four men to help their friend?

 

Helping their paralyzed friend shows that they will try their best regardless how hard the situation is. These friends were persons who had faith in the healing power of Jesus and they were people with initiative, tenacity, and creativity. However, the Jews, according to their religious culture, might consider that God punishes this man by making him sick. It was a common belief that no sickness could be cured until sin was forgiven. For that reason Jesus had first to convince the paralyzed man that his sins had been forgiven. However, again, the scribes thought this healing was blasphemous.

 

By forgiving sin, they thought Jesus had blasphemed and insulted God because forgiving sin is the exclusive prerogative of God. Their main accusation against Jesus is “My son, your sins are forgiven.” Metaphorically, the term “son” (teknon) refers to the intimate and reciprocal relationship formed between people by the bonds of love, friendship, trust, just as between parents and children. In other words, this paralytic man knew that God was no longer his enemy and he was a beloved descendent of God. By this healing miracle, Jesus transformed the “punished” to the “beloved.”

 

The healing of the paralytic, moreover, is but one of the many proofs of Jesus’ divinity which he shared with his disciples. Jesus insisted that if he healed the man, then his enemies must recognize his authority to forgive sin, and consequently his divinity. It was in fact the principal charge on which his enemies had him crucified. Actually, Jesus also broke the roof of taboo to encounter the needy in order that those who believe in him will go to heaven through the broken roof.

“拆開房頂”對信仰有何意義?這是四人協助朋友的唯一方法?

幫助癱瘓朋友的行動,顯示無論情況有多困難,他們都會盡力而為。這些朋友都是相信耶穌醫治能力的人,都是主動、堅韌和創造力強的人。然而,猶太人根據他們宗教文化,認為天主透過讓這人生病來懲罰他。人們普遍認為,除非罪過得到寬恕,否則任何疾病都無法治癒。因此,耶穌必須先讓癱子相信他的罪已被赦免。然而,經師再次認為耶穌治療行動是褻瀆天主。

他們認為耶穌恕罪是褻瀆和侮辱天主,因為這是天主獨有特權。他們對耶穌的主要指控是“孩子,你的罪赦了!”“孩子”(teknon)一詞比作人與人之間透過仁愛、友誼、信任的連結而形成的互相親密關係,就像父母孩子之間一樣。換言之,這癱子知道天主不再是懲罰他的對頭,他是天主所愛的孩子。透過治療奇蹟,耶穌將“受懲罰的”轉化為“被愛護的”。

此外,治癒癱子只是耶穌與門徒分享他的天主性,好證明他是天主子。耶穌認為,如果他治愈這人,那麼敵對者就會承認他的赦罪權柄,從而認識他是天主子;事實上,這是敵對者釘死他的主要罪名。

耶穌也拆開禁忌的屋頂去接觸有需要者,好讓那些相信他的人,透過打開的屋頂進入天堂。

flocknote.png

¡Manténgase al tanto de lo que sucede alrededor de la Catedral cada semana con nuestro Friday Flocknote! ¡También es una excelente manera de prepararse para la misa dominical!

 

¡Únete a nuestro rebaño! 

Welcome

Sacramento Chinese Catholic community was formed with the purpose of establishing a base for Chinese speaking people to come to know God and to worship him. Language barrier and ethnic difference have been keeping a lot of people from the house of God. They couldn't fully participate in the church and didn't have a sense of belonging. Now with our own Chinese speaking priest, the Sacramento Chinese Catholic Community is becoming more and more lively.


We sincerely invite you: if you were a Catholic and were not able to participate in mass or sacraments due to language barrier, this is your home; if you were a Catholic with no language barrier, are you willing to help God build up His church locally for the Chinese speaking people? If you were not a Catholic yet, you will find God here by feeling the love among our members.


Even if you were not one of those above, we still want to invite you to visit us and then you can properly introduce us to your friends who may need a group like this.

Check us out by coming to our Chinese mass at 2:00pm on a Sunday, or just call one of the contact persons. See you soon!

Wood Panel

CHINESE CATHOLIC MASS

2:00 PM SUNDAYS

RECONCILIATION

On the first Sunday of every month, before the Chinese Mass at 2:00 pm.

Please contact Father Chui or John Wong in advance.

Cathedral of the Blessed Sacrament

c/o Sacramento Chinese Catholic Community

1017 11th Street
Sacramento, CA 95814


Phone: (916) 583-8306

Email: sccc.contact@gmail.com

Priest: Fr. Abraham Chiu
(510) 588-0481

President: John Wong
Email: sccc.contact@gmail.com

 

Fr. Chiu.png
bottom of page